2009年8月12日 星期三

我不會愛

曲:KIM SEOK JIM \詞:鄔裕康 \演唱:蕭敬騰

習慣了你的重量,溫柔的壓在手上,現在卻不得不放
習慣了你的味道,漂浮在我的肩膀,想到從前,我們都笑了都哭了
最後一次一起分享月光,隔著一只行李箱,我知道忍痛退讓,是為了一次微笑。

*我不會愛,擁抱總是太淺太慢,甜蜜常常少說一段,
用心再深看不出來,當你遇見一份除了我之外的溫暖,
兩人的幸福變成三人擁擠不堪,我試著填滿心卻一再少一塊,
就算我對你的愛,深的像一片海,重的我放不開,*
親愛的我想我不會愛

如果時間可以抵銷感傷,我願意無限制的燃燒,
只要你的今後永遠一臉微笑,(REPEAT**)
真的真的不會愛

愛是燒痛我雙手的煙火,卻也為你燦爛了黑夜。
愛,擁抱總是太慢,甜蜜常常少說一段,
用心再深看不出來,當你遇見一份除了我之外的溫暖,
除了好好祝福,我能怎麼辦,
對你的愛,就算像一片海,重的我放不開,
親愛的真的不會愛。

2009年8月11日 星期二

菊花台

作曲:周杰倫 編曲:鍾興民 填詞:方文山

你的淚光,柔弱中帶傷,
慘白的月彎彎,勾住過往,
夜太漫長凝結成了霜,
是誰在閣樓上,冰冷的絕望。

雨輕輕彈,朱紅色的窗,
我一生在紙上被風吹亂,
夢在遠方化成一縷香,
隨風飄散你的模樣。

*菊花殘,滿地傷,你的笑容已泛黃,
花落人斷腸,我心事靜靜躺,
北風亂,夜未央,你的影子剪不斷,
徒流我孤單,在湖面成雙。*

花已向晚,飄落了燦爛,
凋謝的世道上,命運不堪,
愁莫渡江秋心拆兩半,
怕你上不了岸,一輩子搖晃。

誰的江山馬蹄聲狂亂,
我一身的戎裝,呼嘯滄桑,
天微微亮你輕聲的嘆,
一夜惆悵如此委婉。
repeat**

2009年8月9日 星期日

The Rose 玫瑰

原唱者:Bette Milder

Some say love It's a river that drowns the tender reed.
Some say love It's a razor that leaves your soul to bleed.
Some say love It's a hunger, an endless aching need.
I say love It's a flower. And you It's the only seed.

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance.
It's the dream afraid of waking that never takes the chance.
It's the one who won't be taken who cannot seen to give
And the soul afraid of dying that never learns to live.

When the night have been too lonely, and the road have been too long.
And you think love is only for the lucky and the strong.
Just remember in the winter far beneath the bitter snows lise the seed
That with the sun' love in the spring becomes the rose.

有人說愛是條河流,足以淹沒柔弱的蘆葦。
有人說愛是把剃刀,可以使你的靈魂躺血。
有人說愛是種渴望,一種無盡痛苦的需求。
我說,愛是朵花兒,而你,是獨一的種籽。

那恐懼破碎的心,就絕不學會跳舞。
那擔憂甦醒的夢,就絕不願意冒險。
那不願吃虧的人,就似乎不願付出。
而怕死亡的靈魂,就絕不學會生存。

當夜晚顯得太過寂寞,而旅途感到更甚漫長,
然而你認為愛惟施予幸福者及堅強者時,
謹記住,冬天裡深深覆蓋在酷雪下,靜躺的種子
在春天時隨著陽光的愛就變成了玫瑰。

Always on my mind 恆存我心

原唱:Brenda Lee(1973)

Maybe I didn't treat you quite as good as I should have
Maybe I didn't love you quite
as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
或許我仍然沒有完全的善待你
也許我依舊並未盡全力愛護你
每一件我應說和該做的小事
我卻從未花時間在上面
你仍永遠在我心中
你仍永遠在我心中
Maybe I didn't hold you. All those lonely,lonely times
And I gussed I never told you
I'm so happy that you're mine
If I made you feel second best
Girls, I'm so sorry, I was blind
You were always on my mind
You were al ways on my mind
所有這些寂寞孤獨的時光,也許我沒擁抱過你
但我猜想我從未告訴過你
我如此欣慰你是屬於我的
如果我讓你感覺不是最好的
女孩,我很遺憾,我即盲目的
你永遠在我心中
你永遠在我心中
Tell me,tell me that you'r sweet love hasn't died
Give me, one more chance to keep you satisfied, satisfied
告訴我,傾訴我你那甜美的愛尚未逝去
給予我,多一次機會來滿足你
You wrer always on my mind
You wrer always on my mind
你恆存我心