2009年8月9日 星期日

The Rose 玫瑰

原唱者:Bette Milder

Some say love It's a river that drowns the tender reed.
Some say love It's a razor that leaves your soul to bleed.
Some say love It's a hunger, an endless aching need.
I say love It's a flower. And you It's the only seed.

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance.
It's the dream afraid of waking that never takes the chance.
It's the one who won't be taken who cannot seen to give
And the soul afraid of dying that never learns to live.

When the night have been too lonely, and the road have been too long.
And you think love is only for the lucky and the strong.
Just remember in the winter far beneath the bitter snows lise the seed
That with the sun' love in the spring becomes the rose.

有人說愛是條河流,足以淹沒柔弱的蘆葦。
有人說愛是把剃刀,可以使你的靈魂躺血。
有人說愛是種渴望,一種無盡痛苦的需求。
我說,愛是朵花兒,而你,是獨一的種籽。

那恐懼破碎的心,就絕不學會跳舞。
那擔憂甦醒的夢,就絕不願意冒險。
那不願吃虧的人,就似乎不願付出。
而怕死亡的靈魂,就絕不學會生存。

當夜晚顯得太過寂寞,而旅途感到更甚漫長,
然而你認為愛惟施予幸福者及堅強者時,
謹記住,冬天裡深深覆蓋在酷雪下,靜躺的種子
在春天時隨著陽光的愛就變成了玫瑰。

沒有留言: